Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
La Plume Plus
Archives
La Plume Plus
Newsletter
La Plume Plus
21 août 2010

Entretien avec Mohamed Lamine Keïta Secrétaire aux relations extérieures de l’académie Nko

Entretien avec Mohamed Lamine Keïta Secrétaire aux relations extérieures de l’académie Nko

L’Afrique est connue comme étant un continent de l’oralité. Pourtant, depuis un certains temps les africains se familiarisent avec le monde de l’écriture. La colonisation occidentale ou l’influence arabe aidant, certains peuples ont adopté les alphabets des colons et d’autres les ont tout simplement modifié à leur guise pour permettre une meilleure transcription des langues locales.

A côté de tous ces efforts, quelques chercheurs africains ont mis au point des alphabets uniques en leur genre. Parmi eux, le guinéen Souleymane Kanté inventeur du Nko.

Pour parler du Nko, nous avons rencontrés Mohamed Lamine Keïta un des responsables de l’académie Nko.

L’alphabet Nko en question : Le Nko a une certaine similitude avec l’alphabet latin utilisé par toute l’Europe et l’Amérique. Elle a aussi une similitude avec l’arabe, car il s’écrit de la droite vers la gauche. Le Nko comprend 27 lettres dont 7 voyelles, 19 consonnes et 1 diphtongue qui est entre les voyelles et les consonnes.

Stratégies de vulgarisation : Nous avons essayés de passer par l’axe informel en créant des ONG comme l’académie Nko qui regroupe toutes les ONG qui oeuvrent dans la promotion de cet alphabet.

Nous sommes entrain d’harmoniser et de vulgariser les bases posées par l’inventeur de l’alphabet. Cela passe par l’édition et le perfectionnement d’ouvrages.

Champ d’action du Nko : Le Nko couvre presque 11 pays de la sous région ainsi que d’autres hors du continent comme : les USA, l’Espagne, l’Arabie saoudite (qui a édité le coran en Nko) et l’Egypte où il est enseigné à l’université du Caire.

De l’assistance de l’Etat : Le fait d’avoir libéralisé les initiatives privées est déjà énorme. L’Etat joue le rôle d’arbitre et pour le moment il n’a accordé aucune importance en matière de nationalisation.

Difficultés : Tant qu’on n’arrivera pas à bout de nos objectifs, on ne se sentira pas à l’aise. Nous voulons que le Nko soit enseigné dans les programmes scolaires, ce qui n’est pas encore le cas. Tant que l’Etat ne s’implique pas, on ne pourra pas parvenir à nos objectifs.

Etat d’évolution du Nko chez les jeunes : Le Nko est enseigné dans certaines villes de la haute guinée comme : Siguiri, Kankan, Kouroussa, Kérouané, Mandiana, Dinguiraye…dans les écoles de ces régions, l’enseignement est bilingue français/Nko jusqu’en 6e année. Il est également dispensé dans d’autres localités, mais à titre de cours d’alphabétisation surtout pour les adultes.

Le Nko, un alphabet Mandingue ? Ce n’est pas une écriture pour les malinkés. C’est la raison pour laquelle d’ailleurs que l’inventeur lui-même l’a nommé alphabet phonétique africain. Il peut transcrire toutes les langues africaines avec la plus grande précision possible. Il y a des ouvrages en Soussou, Pular… Souleymane Kanté a d’ailleurs fait quelques 183 ouvrages qui traitent de divers domaines de la vie scientifique. Nous avons aussi des journaux comme : Yélen et Daloukendè qui sont édités ici.

Propos recueillis par Mamadou Samba Sow, 4e année Journalisme à Mercure.

Publicité
Commentaires
Publicité
Derniers commentaires
Publicité